نشرت في:
من يتعلم اللغة العربية في فرنسا؟ ولماذا؟ كيف تطورت الدراسات التي تتناول الواقع العربي والأدب العربي في فرنسا؟ وما إشكاليات الترجمة من العربية إلى الفرنسية؟ ولماذا الحاجة إلى قواميس من اللهجات واللغات العامية العربية إلى العربية الفصحى؟ وكيف تطورت الموسيقى العربية من عصر النهضة وصولاَ إلى “البوب”؟. أستاذ الأدب العربي في جامعة السوربون الفرنسية والباحث والمترجم فريدريك لاغرانج ضيف هذه الحلقة من محاور حول الدراسات العربية في فرنسا و”ثقافة البوب” في العالم العربي ولاسيما في مصر.
اكتشاف المزيد من صحيفة دي إي
اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.